| Esperanto: Motivos de Divulgação na Europa |
|
|
|
| Por Adonis Saliba | |||||
| 25 de julho de 2008 | |||||
A Europa está se complicando lingüisticamente dia a dia. Os motivos para isso são vários, mas a causa principal é a formação da União Européia no meio de um caldeirão lingüístico sem igual. Manter o padrão de democracia nesse campo dos idiomas nacionais está se tornando absolutamente complicado. A questão que se coloca presentemente é em relação ao limite de uso oficial de línguas da UE, entre o inglês, francês e alemão. A Itália está se colocando na posição de dizer "não" a propostas trilingues para patentes, anúncios de concursos entre outros, simplesmente pois não se incluiu o italiano. Veja a notícia sobre esse fato em notícia online de La Reppublica. Hoje a solução seria uma escolha de uma língua única como veículo de comunicação. O inglês está ganhando essa batalha, mas é uma lingua menos falada na Europa do ponto de vista nacional. O alemão não só é a língua mais falada, como é oficial de 7 estados europeus, o espanhol e o italiano seriam as línguas mais compreensíveis devido a pronúncia mais regular e sonoridade. O francês nunca admite ser preterido das condições de tradução, por franco chauvinismo nacionalista. Enquanto o inglês continua ganhando a preferência por motivos puramente econômicos, pois os gastos com tradução da UE podem chegar facilmente à ordem de 1 bilhão de euros, outros fatos ocorrem. Subliminarmente, podemos ver entre outras mensagens, a promoção do Esperanto em ambientes que nem o cogitariam anteriormente, por exemplo a propaganda veiculada em Esperanto pela Littlewoods na televisão inglesa (inclusive declarada claramente que se tratava dessa lingua pelo diretor de marketing da empresa, elogiando pela sua sonoridade). Por outro lado, a Deustche Welle, principal órgão comunicador alemão, lançando um artigo francamente favorável ao Esperanto e sua divulgação, mostrando somente o lado positivo da língua e seus resultados lingüísticos e culturais. Isso é realmente raro! Em síntese, o Esperanto volta à baila de discussões de tempos em tempos. Mais frequentemente está se tornando uma potencial solução para o problema lingüístico europeu. Visite os sites da Deustche Welle e do YouTube para ver a noticia do DW em português e o vídeo da propaganda da Littlewoods. Caso a UEA e o Movimento Esperantista venham a ganhar o Prêmio Nobel da Paz em 2008, aí a mensagem é clara e a indicação do Esperanto como candidato para um padrão de comunicação europeu se torna evidente. |
|||||
| < Anterior | Próximo > |
|---|






